11月27日に開催される保護者会に先立ちまして、本日、該当する各クラスで「保護者会のレジュメ」を配布しました。(該当クラスは中学1〜3年生、及び高校1年S組になります。)
今回の授業参観では、いくつかのクラスでESLなど学年・クラスをまたがっての授業が実施されます。
そのため、同じクラスの生徒でも教室が異なる場合があります。ご注意ください。本日配布されたレジュメに、各生徒の授業教室が記載されておりますので、参観の際にはご参考に活用ください。
また、レジュメには体温の記入欄もございますので、来校前に必ず検温を行い、記載お願いします。
◯ 寮生の保護者様に関しては当日、第1職員室前にてレジュメの配布と検温をさせていただきますので、お気軽にお声掛けください。
◯ また、配布されたレジュメを紛失した場合も、当日、第1職員室前にて新たなレジュメの配布と検温を実施させていただきますので、ご安心下さい。
※ 11月27日に実施される授業参観は、中学1〜3年生・高校1年S組のみの授業参観となります。大変申し訳ありませんが、新型コロナウィルス感染防止対策の観点から、他学年の授業の見学はご遠慮下さい。
(以下英訳文)
Notice: About Parents’ Day on November 27
We distributed a pamphlet about Parents’ Day to each class on Thursday, November 25.
During this class visit, there will be classes that are held across grades such as ESL, LEG, and LER.
Therefore, students in the same class may be in different classrooms. Please be mindful of this when visiting classes.
In addition, there is also a space where you are to enter your body temperature in the pamphlet, so please be sure to measure and record your temperature before coming to school.
For parents of dormitory students, we will distribute pamphlets and measure temperature in front of the First (Main) staffroom on the day, so please feel free to contact us.
If you do happen to lose the distributed pamphlet, please be assured that we can distribute a new pamphlet and measure your temperature in front of the First staffroom on the day of your visit.
The class visits on November 27th will be held only for junior high school first to third grade and the high school first grade (S class ONLY).
These measures are to prevent infection from the new coronavirus, so classes in other grades cannot be visited during this time.